By Mr. Vedat KAHYALAR
Columnist
To the People of the United States of America,
I am writing to you not as a politician, not as a leader of any state, but simply as a human being—one whose heart aches deeply for the ongoing tragedy in Gaza and for the rising tensions that now threaten to engulf Iran and the wider region.
As you read these words, children in Gaza are sleeping under rubble, or worse, not waking up at all. Families are mourning loved ones lost in bombings. Hospitals have become graveyards. What we are witnessing is not merely a war. It is a humanitarian catastrophe—one that history may come to know as a genocide.
Behind this catastrophe, there is a machine that runs on money, weapons, and silence. It is no secret that much of Israel’s military power is sustained through American funding and political protection. I understand this does not mean that the average American supports these actions. In fact, I believe many of you do not. I believe many of you are outraged, saddened, and struggling to find a way to respond.
But silence, too, has a cost.
I am asking you—students, workers, teachers, parents, clergy, artists, veterans, and citizens of conscience—to speak out. To question. To say: Not in my name. Because when your taxes fund bombs that fall on homes and hospitals, you are being made complicit in a war that endangers not only the people of Gaza, but ultimately your own safety, your economy, your reputation in the world.
Today it is Gaza. Tomorrow, it may be Iran. And with each step, the world edges closer to a broader, more devastating conflict—one that will not spare Americans either in terms of lives or livelihoods.
This is not a call to hatred, nor is it a denial of the pain of others. This is a call to conscience.
As a global citizen, I urge you: call your representatives. March for peace. Refuse to let your voice be drowned out by lobbyists or lost in apathy. Demand an end to blind military support and call for a just and lasting peace for all people in the region—Jews, Muslims, Christians, and all others.
We owe it to our shared humanity.
With hope and respect,
VEDAT KAHYALAR
A voice from the Middle East
Amerika Birleşik Devletleri Halkına,
Size bir politikacı ya da bir devlet yöneticisi olarak değil, sadece bir insan olarak yazıyorum. Kalbi, Gazze’de devam eden trajedi karşısında derinden sarsılmış bir insan olarak. Ve aynı zamanda İran’a yönelik artan tehditler karşısında büyük bir endişe duyan biri olarak…
Bu satırları okuduğunuz sırada Gazze’de çocuklar enkaz altında uyuyor… ya da hiç uyanamıyor. Aileler sevdiklerini toprağa veriyor. Hastaneler, cenaze evlerine dönüşmüş durumda. Karşımızda sadece bir savaş değil, insanlık onurunun ayaklar altına alındığı bir felaket var. Tarih bunu belki de bir soykırım olarak anacak.
Bu felaketin arkasında işleyen bir sistem var: Para, silah ve sessizlikle dönen bir sistem… Ve herkesin bildiği gibi, İsrail’in bu askeri gücü büyük ölçüde Amerika’dan gelen maddi ve siyasi destekle ayakta kalıyor. Fakat bu durum, her Amerikalının bu olanları desteklediği anlamına gelmiyor. Aksine, pek çok Amerikalının bu zulme karşı üzgün, öfkeli ve çaresiz hissettiğini düşünüyorum.
Ama unutmayın: Sessizlik de bir tür onaydır.
Sizlere—öğrencilere, işçilere, öğretmenlere, ebeveynlere, din adamlarına, sanatçılara, gazilere ve vicdan sahibi tüm yurttaşlara—sesleniyorum: Lütfen sesinizi yükseltin. Sorgulayın. "Benim adıma değil!" deyin. Çünkü vergilerinizle evlerin, hastanelerin, okulların bombalanmasına sessiz kalırsanız, siz de bu savaşın bir parçası hâline getirilirsiniz.
Bugün Gazze yanıyor. Yarın sıra İran’a gelebilir. Ve bu adımlar, tüm dünyayı içine çeken, daha yıkıcı bir savaşa sürükleyebilir. Unutmayın: O savaşta Amerikalılar da can kaybı yaşayacak. Ekonominiz de zarar görecek. Dünya, Amerika’ya olan güvenini daha da kaybedecek.
Bu çağrı nefrete değil, vicdana dayanıyor. Kimsenin acısını inkâr etmiyoruz. Ama adaleti herkes için istiyoruz.
Bu yüzden sizden ricam: Temsilcilerinizi arayın. Barış için yürüyün. Lobilere değil vicdanınıza kulak verin. Şartsız askeri desteğe son verilmesini talep edin. Yahudiler, Müslümanlar, Hristiyanlar ve diğer tüm halklar için adil ve kalıcı bir barışı savunun.
Çünkü hepimiz insanız. Çünkü vicdan sınır tanımaz.
Umutla ve saygıyla,
VEDAT KAHYALAR
Ortadoğu’dan bir vicdan sesi
YORUMLAR